Singer 7021 Merritt User Manual

Browse online or download User Manual for Sewing machines Singer 7021 Merritt. SINGER 7021 Merritt User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - 60^1/6^^1

453860^1/6^^17021SINGER

Page 2 - Enhorabuena

IMPOFnANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using this machine, basic safety precautions should always be followed including the following:Read all instructions

Page 3 - Félicitations

• Never drop or insert any object into any opening.• Do not use outdoors.• Do not operate where aerosol (spray) products are being used o

Page 4 - Table of contents

2. GETTINGREADY TO SEWOperating the machineConnecting the machinePush plug (1) Into the receptacle (2) at the right end of the machine. Then connec

Page 5 - Britain:

2. POUR BIEN COUDREFonctionnement de la machineBranchement de la machineintroduisez la fiche de branchement du rhéostat (1) dans la prise (2) à

Page 6 - 1. CONOCIMIENTO DE SU MAQUINA

Changing snap-on presser feet (B), (D),(J), (L)Your machine comes with the General Purpose Presser Foot (B) already attached. You can easily chan

Page 7

Comment changer les semelles à enclenchement direct (B,D,J,L )Votre machine est livrée équipée du pied presseur universel (B). Vous pouvez aisé

Page 8 - Accesorios

Changing the needle plate (A), (C)Your machine comes with the General Purpose Needle Plate (A) attached. The Straight Stitch Needle Plate

Page 9

Comment changer la plaque à aiguille (A & C)Votre machine est livrée équipée de la plaque à aiguille universelle (A). La plaque é aiguille point d

Page 10 - IMPOFnANT SAFETY INSTRUCTIONS

Fabric, thread and needle tableThe needle and thread you choose will depend upon the fabric being sewn.The table below is a practical guide to needle

Page 11 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Los géneros indicados pueden ser de cualquier fibra: algodón, lino, seda, lana, sintéticos, rayón, mezclas. Se relacionan como ejemplos de peso. Aguja

Page 12 - PARA COSER

CongratulationsAs the owner of a new Singer sewing machine, you are about to begin an exciting adventure in creativity. From the moment y

Page 13 - 2. POUR BIEN

Winding a bobbinWinding a bobbin is quick and easy when you follow the directions below. Always wind the bobbin before threading the machine and needl

Page 14 - 1) up, until it snaps

Devanado de una bobinaDevanar una bobina es ràpido y fácil cuando se siguen las directrices abajo indicadas. Siempre devane la bobina antes de enhebr

Page 15 - Comment changer les

Inserting a bobbinTo insert a bobbin, follow the instructions below:• Raise presser foot.• Turn hand wheel toward you until needle is in its h

Page 16 - 1), (2) sobre los

Mise en place de la canettePour mettre en place la canette, faites commesuit:• Relevez le pied presseur.• Relevez l'aiguille en position haute.

Page 17 - 1 et 2 dans les trous

Threading the machineTo thread your machine correctly, follow the steps below:• Raise take-up lever (6) to highest position by turning hand wheel tow

Page 18 - Type Size

4538оV35^; ямсюм ;щ\h/Ш^ / uì^ / Ì)yJJf6021 / 6221? С13'--23

Page 19 - 2020 18/110

Raising the bobbin threadOnce the needle has been threaded and the bobbin placed in the bobbin case, the bobbin thread must be brought up through the

Page 20 - Winding a bobbin

Remonter le fil de canetteLorsque l'aiguille est enfilée et la canette en place dans son support, le fil de canette doit être remonté à traver

Page 21 - Remplissage de la canette

3. STRAIGHT STITCHINGstitch width seiectorBefore you move the selectors to set your machine for straight stitching, turn the hand wheel toward

Page 22 - Colocación de la bobina

6021 / 6221 j4538 =—vwvWVWl^^3. LE POINT DROITSélecteur de largeur de pointAvant de bouger le sélecteur pour positionner votre machine sur le po

Page 23 - Mise en place de la

FélicitationsVous voici propriétaire d'une nouvelle machine à coudre. Dès le départ, vous devez savoir quelle est la manière la plus ai

Page 24 - Enfilage de la machine

Adjusting thread tensionWhen an even amount of tension is exerted on both threads, a smooth even stitch, known as a balanced stitch, is produced.Corre

Page 25 - 6021 / 6221

Réglage de la tensionLorsque la tension de la machine est bien réglée, le point se noue dans l'épaisseur du tissu.La tension est importe;

Page 26 - Extracción del hilo de la

Sewing a seamYou can sew seams easily and accurately when you follow the suggestions below.Placing fabric under footMost fabrics can be plac

Page 27 - Remonter le fil de

Assembler une couturePour assembler rapidement une couture, nous vous conseillons la méthode suivante:Comment positionner ie tissu sous ie pied

Page 28 - (Acabado de ribetes)

Starting a seamPlace fabric under presser foot 1 /2 inch (12 mm) from rear of fabric. Align the right edge with one of the seam guidelines on the thro

Page 29 - —vwvWVWl^^

\Débuter une couturePositionnez le tissu sous ie pied presseur. Alignez ie bord droit ie long de la ligne-guide choisie, baissez l'aiguil

Page 30 - Ajuste de la tensión del

DarningWorn or torn spots on children’s clothes and household linens can be darned effortlessly and quickly with little practice. When greater cont

Page 31 - Réglage de la tension

RepriserAvec un peu de pratique usures et trous dans les vêtements d'enfant comme dans le linge de maison peuvent être reprisés facilement e

Page 32 - Realización de una

inserting a zipperWe recommend using the Zipper Foot to form an even line of stitching close to the zipper.Recommended settingsStitch Selection:Straig

Page 33 - Assembler une couture

Pose d'une fermeture glissièreNous vous recommandons, pour ce travail, ie pied ganseur afin de piquer le plus près possible des ma

Page 34 - Comienzo de una costura

Table of contents1. Getting To Know Ybur Machine...4Principal Parts...4Accessories...6import

Page 35 - Débuter une couture

4. ZIG-ZAG STITCHINGPattern groups selectionThe knob localized to the right of panel on your machine lets you choose 10 groups, each containing

Page 36 - Acolchado

4. COUTURE AU POINT DE ZIGZAGSélection des groupes de pointsLe bouton, à droite du panneau de votre machine vous permet le choix de 10 groupe

Page 37 - Matelassage

Adjusting stitch lengthAny stitch length setting from 1 to 5 will give you an open zig-zag stitch.The higher the number, the more open, or furt

Page 38 - Inserción de cremalleras

Réglage de la longueur de pointSelon la longueur de point choisie, de 1 à 5, le zig>zag sera plus ou moins ouvert.Le chiffre le plus él

Page 39 - Pose d'une fermeture

Zig-zag stitch no. 4The Zig-Zag Stitch can be used when sewing seams, appliqueing, monogramming, for decorative sewing and seam finishing to the edge

Page 40 - 4. COSTURA EN

Point de zig-zag no. 4Ce point peut être utilisé pour surfiler, appliquer, broder des monogrammes et autres décorations.Réglages recommandés

Page 41 - POINT DE ZIG

Multi-Stitch zig-zag no. 10Mending, overcasting, joining or reinforcing can all be done using the Multi-Stitch Zig- Zag.Recommended setting

Page 42 - Tension hilo de la aguja

Zig-zag multiple no. 10Repriser, surjeter, renforcer, coudre bord à bord, sont des utilisations possibles de ce point.Réglages recommandésS

Page 43 - Réglage de la longueur

Blindstitch no. 6Blindstitching provides a durable hem finish that can be used on a variety of different weight fabrics. Blindstitching takes a little

Page 44 - Monograma en bloque

<iI<Point caché no. 6Le point caché vous permet de coudre les ourlets de tissus moyens épais et jersey. Coudre au point caché r

Page 45 - Monogrammes

Table des matières1. Faites connaissance avec votremachine... ...4Pièces principales...4Accessoir

Page 46 - 1 —wwwWVWlM

Ladder seamsA ladder seam made with blindstitching is functional and decorative at the same time. Appropriate for stretch and knitted fab

Page 47 - multiple no. 10

Coutures échellesLa couture échelle réalisée avec le poin caché est en même temps fonctionnelle e décorative. Cette couture permet l&a

Page 48 - Puntada invisible no. 6

Pattern selector disc graphicsYour sewing machine lets you work with 19 functional stitches; 8 of them are fully explained in this Instructions Book.

Page 49 - Point caché no. 6

Graphique des disques séiectifs des dessinsVotre machine à coudre vous permet de travailler avec 19 points fonctionnels, dont 8 sont expliqués avec dé

Page 50 - Costuras en escalera

5. FLEXI STITCH PATTERNSIn addition to straight and zig-zag stitches, your machine can produce a variety of other patterns.Flexi stitchesThese

Page 51 - I —vvwwWVyy^^

1 23 4 55. POINTSEXTENSIBLESEn plus du point droit et du point de zigzag, votre machine réalise une variété d’autres points.Points ex

Page 52 - Grafico de ios discos

stitch width selectorTo produce a Flexi-stitch pattern, the stitch width selector must be moved from straight stitch setting to any of its o

Page 53 - / / / / /

Sélecteur de largeur de pointPour obtenir des points extensibles, le sélecteur de largeur doit être positionné sur l’une des positions de largeur. L

Page 54 - FLEXIBLES

When you use the straight stretch stitch for stress seam or to seam knitted, stretch and elasticated fabric, both stretch and strength are bui

Page 55 - EXTENSIBLES

Triple point droit extensible no. 3Lorsque vous utilisez le triple point droit extensible pour les coutures qui subissent de fortes tensi

Page 56

1. GETTING TO KNOW YOUR MACHINE1. CONOCIMIENTO DE SU MAQUINA1. FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE MACHINEPartesPièces PrincipalesPrincipal parts1. Handwh

Page 57 - Equilibrage des points

Seams in knitted and stretch fabrics can be joined and finished in one operation when you use the slant overedge stitch.Slant overedge stitchno.

Page 58

Surjet nP 15Vous pouvez en une seule opération coudre et surjeter les coutures des tissus extensibles, jerseys et tricots.Bâtissez l’ouvrage su

Page 59 - Point ric-rac no. 5

Use the Honeycomb Stitch for smocking, mending and sewing stretch fabrics. Smocking is decorative stitching across evenly spaced gathers of

Page 60 - Punto sobreorillado incli

Point d’alvéole no. 11Utilisez ce point pour faire des smocks, pour coudre et réparer des tissus extensibles. Les smocks sont des points décoratif

Page 61 - I--^vvvW\/\/\^/yy^

6. FOUR-STEP BUTTONHOLE(Two - size buttonholer)Your machine makes buttonholes to anysize you choose in only four, easy steps.• You never need to mov

Page 62 - Punto nido de abeja

\/6. BOUTONNIÈRE4 TEMPS (deux largeur)Très facilement en quatre temps votre machine brode des boutonnières de n’importequelle taille.• Vous n’avez

Page 63 - I—vwW\/\/\/yyy^

StepC• Raise needle out of fabric.• Turn buttonhole dial to the buttonhole symbol(C) for the third step.• Stitch up to point (5).Step D• Raise ne

Page 64 - TRO TIEMPOS

Temps C• Relevez l’aiguille.• Tournez le sélecteur de longueur pour amener le symbole (C) face au point.• Brodez la deuxième lèvre (5).Temps D• Rel

Page 65 - (deux largeur)

7. FREE-ARM SEWINGFabric handling, when sewing tubular and hard to reach garmentareas, is simplified and made easier when you use the free-

Page 66 - 1) situado en el

7. COUTURE AVEC LE BRAS- LIBREVotre couture sera simplifiée en utilisant le bras-libre de votre machine pour les ouvrages tubulaires.Manches• Surpiq

Page 68 - BASE LIBRE

8. TWIN NEEDLE SEWINGTwin needle sewing produces two parallel lines of closely-spaced decorative stitching. You can sew with either one

Page 69 - AVEC LE BRAS

B8. COUTURE A L'AIGUILLE JUMELÉECette aiguille permet la couture de deux lignes parallèles en une ou deux couleurs de fil.Votre boît

Page 70 - AGUJA DOBLE

9. CARING FOR YOUR MACHINERemoving and replacingbobbin caseCaution: Before cleaning or adjusting themachine, remove plug from the socket outlet.• Ra

Page 71 - L'AIGUILLE

9. NETTOYAGE DE VOTRE MACHINERetirer et replacer lesupport de canette.Attention: avant de nettoyer votre machine,débranchez-la.• Relevez le pied pres

Page 72 - SU MÁQUINA

Changing the light bulbCaution: Before changing light bulb, make sure you have removed plug from socket outlet and remove face plate w

Page 73 - 9. NETTOYAGE DE

Changer l'ampouleAttention: avant de changer ('ampoule, débranchez la machine, retirez la plaque de face; cette plaque devra être remise

Page 74 - Cambio de la bombilla

Cleaning the machineYour machine is designed to give you many years of dependable service. To ensure this reliability, take a few minutes to kee

Page 75 - Changer l'ampoule

Nettoyer la machineVotre machine va vous rendre de nombreux services pendant de longues années. Pour garantir son fonctionnement, consacrez qu

Page 76 - Limpieza de ia máquina

Lubricating the machineHow often you need to lubricate the machine depends on how often you use it and where you keep it. The following general guidel

Page 77 - Nettoyer la machine

Lubrification de la machineLa fréquence de cette opération dépend de la fréquence d'utilisation. Les indications ci- dessous sont données pou

Page 78 - Engrase de la máquina

AccessoriesThe following accessories furnished with your sewing machine are designed to simplify your sewing projects and increase the versat

Page 79 - Lubrification de la

Additional accessoriesAdditional Accessories for your sewing machine are available for purchase at your SINGER stockist.1. Straight stitch p

Page 80 - Accesorios adicionales

AccessoirescomplémentairesVous pouvez vous procurer les accessoires complémentaires dans votre magasin SINGER.1. Plaque à aiguille point droH

Page 81 - Accessoires

Performance checklistWhen sewing difficulties occur, look back through this manual to make sure you are correctly following the Instructions. If you s

Page 82 - Performance checklist

Lista de verificacionesCuando aparezcan dificultades al coser, consulte este manual para asegurarse de que sigue correctamente las instruccio

Page 83 - Lista de verificaciones

Que faire si...Si VOUS éprouvez quelques difficultés lors de l'utilisation de votre machine, le questionnaire ci-dessous vous permettra de

Page 87

4538/6021/6991/7091Part number / Pieza n? / Pièce n? 356625-006 - ENG. SPA. FREN.

Page 88 - /6021/6991/7091

AccessoiresLes accessoires suivants sont fournis avec votre machine pour faciliter la couture et augmenter les possibilités de votre machin

Comments to this Manuals

No comments