2>!AINSTRUCTION MANUAL ANUAL DE INSTRUCCIONES—i_____________________________WHITECall Toll Free Llame gratis 800-331-3164 WWW, whitesewing .com
ADJUSTING THREAD TENSIONAJUSTAR LAS TENSIONES DEL HILO DE ROSCANormal upper thread tension; 4-6 Tensión normal del hilo superior: entre 4-6Upper threa
CHANGING NEEDLE REEMPLAZO DE LA AGUJAFABRIC-THREAD-NEEDLE-TABLEPlease pay attention to the following list as a guide for sewing different types of fab
ABLA DE TEJIDOS-HILO-AGUJAsnga en cuenta el tipo de tejido que va a usar.22TO START SEWINGCOMIENZO DE LA COSTURAImportant hints:1. Raise the take-up l
NOW TO FINISH STITCHESREMATE DE LA COSTURAi2. Push the reverse button and sew in reverse for about 3-4 cms.3. Raise needle into its highest position.4
BUTTON SEWING COSIDO DE BOTONESMatchFósforo(Use drop feed see page 19)1. Lower drop feed. »2. Place button presser foot in position and attach it fir
HEMMING (Optional) RUEDOS, ORLAR (Opcional)1. Raise the foot and the needle to its highest position. Replace the foot with the picot foot.2. Fold over
JILTER (Optional) COLCHADO (Opcional)1. Slide the arm through the hole on top of the pressure foot holder,2. Move the quilter to the required stitch d
EL HOYO DE BOTO’N COSIENDOA preparar:1. Marca la posición de ojal en su vestido.2. Conecte el pie multifunción.3. Pone el longitud de punto y marca ha
CHECKING PERFORMANCE PROBLEMS - TROUBLESHOOTINGProblemProbable causeWhat to doFabric does not move- Feed dog down- Stitch length dial on „0” position-
PRECAUCIÓN AL USAR ENCHUFE POLARIZADOSste producto está equipado con un enchufe de corriente terna polarizada (un enchufe con una aleta más ancha je l
STRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADímpre deberá seguir las precauciones de seguridad básicas al usar este aparato ¡trico, incluyendo las siguientes p
..910111112CONTENIDOmPiezas principales... j gAccesorios...Antes de coser...
REAR VIEW VISTA POSTERIORACCESSORIESACCESORIOSBobbinBobinas34Machine oil Tubo de aceite&FeltDiscos del fieltroZigzag foot (on machine) Pie de zig-
BEFORE SEWING / ANTES DE COSERPower supply / Power supply plug Conexión de la fuente de alimentación'Power supply Enchufe de pared11Plug receptac
WINDING THE BOBBIN bobinXrstop motion knob Botón de embrague1. Release stop motion knob.2. Thread as shown.3. Place bobbin onto spindle and hand-wind
INSERTING BOBBIN CASE INTO SHUTTLE RACE COLOCAR EL CASQUILLO DE LA BOBINA EN LA GUIA DEL AGARRADOR1. Raise the needle to its highest position. Pull th
DRAWING UP THE BOBBIN THREAD SUBIR EL HILO DE ROSCA INFERIOR1. Hold the upper thread with left hand, turn the hand wheel slowly towards you until the
Comments to this Manuals