
INSTELLEN VAN DE DRAADSPANNINGENAls u de spanningknop op een hoger cijfer zet, verhoogt u de spanning. Als u de knop op een lager c
M5ZPESPUNTE ENCORDONADOEl pespunte encordonado se puede usar para fortalecer las hombreras, mangas o costuras laterales cuando se cosen
DECORATIVE EFFECTSIn addition to normal overlooking which is fully described in this instruction book, your machine can also be used
äüSLITALIANONEDERLANDSEFECTOS DECORATIVOS EFFETTI DECORATIVI DECORATIEVE SIERSTEKENAdemás del sobrehilado normal que está totalmente descrito
DIFFERENTIAL FEED APPLICATIONSPlease refer to pages 46 - 49 Dl FFEHENTIAL FEED.Differential feed is designed to minimize puckering and wavering
APLICACIONES DEL TRANSPORTE DIFERENCIALReferir la página 46 - 49 TRANSPORTE DIFERENCIALEl avance diferencial está diseñado para minimizar los pliegues
3. CARING FOR YOUR MACHINEREPLACING MOVING CUTTERReplace a moving cutter if It becomes blunt as follows. A sparecutter will be found in your accessor
ESPAÑOL'3. CUIDADOS PARA SU MAQUINACAMBIAR LA CUCHILLA MÓVILReemplazar la cuchilla móvil cuando llega a estar gastada o despuntada. Enc
aaaaMjMi&aCLEANING AND OILINGTo keep the machine running smoothly, keep it clean and lubricated at all times.FIRST DISCONNECT MACHINE FRO
ESPAÑOLl4*1•äNEOERLANDS; LIMPIEZA Y ENGRASEi Para conservar la máquina funcionandosuavemente, mantenerla limpia y lubricada,PRIMERO DESCONECTAR LA
. Admiras.________CHECKING PERFORMANCE PROBLEMS4. REMEDES A D'EVENTUELS PROBLEMESPROBLEMPROBABLE CAUSECORRECTIONIrregularStitchesIncorrect T
ADJUSTING STITCH LENGTHTurn the stitch length dial until the required length Is regulred.The higher the number, the longer the stitch. Th
.ESPAÑOL4. VERIFICANDO LOS PROBLEMAS DE EJECUCION4. CONTROLLO PROBLEMI DI FUNZIONAMENTOProblemaCausa probableCorrecciónPuntadasirregularesTension(es
4. OPSPOREN EN VERHELPEN VAN KLEINE STORINGENPROBLEEMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSINGOnregel-matigestekenVerkeerde spanning Verkeerde naald Verkeerd inrijge
FRANÇAIS:5. ACCESSOIRES OPTIONNELSPIED OURLET INVISIBLELes pieds pour ourlet invisible peuvent êtreobtenus en option et sont disponibles en deuxtail
lAuaai:UMâlà^KidELASTICATORAn elastic foot is available as an optional extra. This foot will guide your elastic and at the same time
ITALIANONEDERLANDSaiPIE ELASTICOEl pie elástico es disponible como un suplemento opcional. Este pie guiará su elástico y también aplica
PIPING FOOTPrepare a piece of ready-made piping {corded bias fold tape). Place folded piping between seam edges with fold extending beyond seam line t
ESPAÑOLITALIANONEDERLANDSPIEDINO PER NERVATUREPreparare un pezzo di nastro cordonato piegato di sbieco.Porre il nastro piegato tra i bordi della sto
GATHERING/SHiRRING FOOT1. Tension settings for gathering;Left needle 4 Differential feed 2.0Right needle 4 Stitch length 4Upper looper 4Lower l
PIE DE FRUNCIDO1. Fijación de tensión para fruncir:Aguja izquierda Aguja derecha Ancora superior Ancora InferiorTransporte diferencial 2,0 Longit
H£J£BmyNEEDLE THREADER1. Feed the thread through the thread guide of needle clamp as illustrated. Raise the presser foot. Raise the ne
mmsïDIFFERENTIAL FEEDThe differential feed has two independent feed dogs, one front (A) and one rear {B).Each feed dog has an individual
!oor rechternaaldT I \1 lli 'M"ENHEBRADOR DE LA AGUJA1. Avanzar el hilo a través de la guía del hilo de grapa de aguja dejando
ESRÄNQl!LINT TRAYWith the lint tray located in this position, it will collect all your waste material.After completion of work it you
TRANSPORTE DIFERENCIALB transporte diferencial tiene 2 transportadores de avance independientes, frontal (A) y posterior (B). Cada trans
ццддаж^иSETTING DIFFERENTIAL FEEDSet by simply turning the differential feed control dial in the direction desired referring to the chart be
FIJAR EL TRANSPORTE DIFERENCIALSe fija girando el control del transporte diferencial en la dirección deseada refiriéndose a la gráfica de aba
BASIC TECHNIQUESTURNING OUTSIDE CORNERS WITHOUT CUTTING THREADS1. When you reach the fabric edge, stop stitching with the needle above the fabric.2.
ESPAÑOLITALIANOTECNICAS BASICASGirar el material sin cortar los hilos1. Cuando alcance el borde de material, pare el pespunte con la aguja sobre el m
CORDED OVERLOOKCorded overlook can be used to strengthen shoulder, sleeve or side seams when joining or making up knitted garments.
Comments to this Manuals