Singer WSL2000 (Part 2) User Manual

Browse online or download User Manual for Sewing machines Singer WSL2000 (Part 2). SINGER WSL2000 (Part 2) User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 31
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTELLEN VAN DE DRAADSPANNINGEN
Als u de spanningknop op een hoger cijfer zet, verhoogt u de
spanning. Als u de knop op een lager cijfer zet, verlaagt u de
spanning.
Test de draadspanningen altijd eerst op een proeflapje van uw
stof.
4-DRAADS - STEEK.
Correcte spanning
Bovengrijperdraad word! naar
onder getrokken.
Ondergrijperdraad wordt naar
boven getrokken.
Önde»1<änt
Verhoog de spanning van de
bovengrijper en/of verlaag de
ondergrijperdraadspanning.
Verhoog de spanning van de
ondergrijper m/of verlaag de
ondergrjperdraadspanning.
Linker naalddraad te los en
zichtbaar aan {mderzijde van de
stof.
Rechter naalddraad te los en
zichtbaar aan onderzijde van de
stof.
Verhoog de linker naald
spanning en/of verlaag een van
beide grijperspanningen.
Verhoog de
naalddraaSspanning.
42
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Summary of Contents

Page 1 - 4-DRAADS - STEEK

INSTELLEN VAN DE DRAADSPANNINGENAls u de spanningknop op een hoger cijfer zet, verhoogt u de spanning. Als u de knop op een lager c

Page 2

M5ZPESPUNTE ENCORDONADOEl pespunte encordonado se puede usar para fortalecer las hombreras, mangas o costuras laterales cuando se cosen

Page 3 - NEGATIVE DIFFERENTIAL FEED

DECORATIVE EFFECTSIn addition to normal overlooking which is fully described in this instruction book, your machine can also be used

Page 4 - DIFFERENTIEEL-TRANSPORT

äüSLITALIANONEDERLANDSEFECTOS DECORATIVOS EFFETTI DECORATIVI DECORATIEVE SIERSTEKENAdemás del sobrehilado normal que está totalmente descrito

Page 5 - DIFFERENTIEL

DIFFERENTIAL FEED APPLICATIONSPlease refer to pages 46 - 49 Dl FFEHENTIAL FEED.Differential feed is designed to minimize puckering and wavering

Page 6 - INSTELLEN VAN НЕТ

APLICACIONES DEL TRANSPORTE DIFERENCIALReferir la página 46 - 49 TRANSPORTE DIFERENCIALEl avance diferencial está diseñado para minimizar los pliegues

Page 7 - TECHNIQUES DE BASE

3. CARING FOR YOUR MACHINEREPLACING MOVING CUTTERReplace a moving cutter if It becomes blunt as follows. A sparecutter will be found in your accessor

Page 8

ESPAÑOL'3. CUIDADOS PARA SU MAQUINACAMBIAR LA CUCHILLA MÓVILReemplazar la cuchilla móvil cuando llega a estar gastada o despuntada. Enc

Page 9 - SURJET RENFORCE

aaaaMjMi&aCLEANING AND OILINGTo keep the machine running smoothly, keep it clean and lubricated at all times.FIRST DISCONNECT MACHINE FRO

Page 10 - SOPRAGGITTO CORDONATO

ESPAÑOLl4*1•äNEOERLANDS; LIMPIEZA Y ENGRASEi Para conservar la máquina funcionandosuavemente, mantenerla limpia y lubricada,PRIMERO DESCONECTAR LA

Page 11

. Admiras.________CHECKING PERFORMANCE PROBLEMS4. REMEDES A D'EVENTUELS PROBLEMESPROBLEMPROBABLE CAUSECORRECTIONIrregularStitchesIncorrect T

Page 12 - NEDERLANDS

ADJUSTING STITCH LENGTHTurn the stitch length dial until the required length Is regulred.The higher the number, the longer the stitch. Th

Page 13

.ESPAÑOL4. VERIFICANDO LOS PROBLEMAS DE EJECUCION4. CONTROLLO PROBLEMI DI FUNZIONAMENTOProblemaCausa probableCorrecciónPuntadasirregularesTension(es

Page 14 - ♦ 111 : ONDULAZIONE

4. OPSPOREN EN VERHELPEN VAN KLEINE STORINGENPROBLEEMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSINGOnregel-matigestekenVerkeerde spanning Verkeerde naald Verkeerd inrijge

Page 15 - 3. ENTRETIEN DE LA MACHINE

FRANÇAIS:5. ACCESSOIRES OPTIONNELSPIED OURLET INVISIBLELes pieds pour ourlet invisible peuvent êtreobtenus en option et sont disponibles en deuxtail

Page 16 - I : Schroef

lAuaai:UMâlà^KidELASTICATORAn elastic foot is available as an optional extra. This foot will guide your elastic and at the same time

Page 17 - CLEANING AND OILING

ITALIANONEDERLANDSaiPIE ELASTICOEl pie elástico es disponible como un suplemento opcional. Este pie guiará su elástico y también aplica

Page 18 - •äNEOERLANDS

PIPING FOOTPrepare a piece of ready-made piping {corded bias fold tape). Place folded piping between seam edges with fold extending beyond seam line t

Page 19 - CHECKING PERFORMANCE PROBLEMS

ESPAÑOLITALIANONEDERLANDSPIEDINO PER NERVATUREPreparare un pezzo di nastro cordonato piegato di sbieco.Porre il nastro piegato tra i bordi della sto

Page 20 - .ESPAÑOL

GATHERING/SHiRRING FOOT1. Tension settings for gathering;Left needle 4 Differential feed 2.0Right needle 4 Stitch length 4Upper looper 4Lower l

Page 21 - 5. OPTIONAL CESSORIES

PIE DE FRUNCIDO1. Fijación de tensión para fruncir:Aguja izquierda Aguja derecha Ancora superior Ancora InferiorTransporte diferencial 2,0 Longit

Page 22 - ■FRANÇAIS:

H£J£BmyNEEDLE THREADER1. Feed the thread through the thread guide of needle clamp as illustrated. Raise the presser foot. Raise the ne

Page 23 - UMâlà^Kid

mmsïDIFFERENTIAL FEEDThe differential feed has two independent feed dogs, one front (A) and one rear {B).Each feed dog has an individual

Page 24

!oor rechternaaldT I \1 lli 'M"ENHEBRADOR DE LA AGUJA1. Avanzar el hilo a través de la guía del hilo de grapa de aguja dejando

Page 25

ESRÄNQl!LINT TRAYWith the lint tray located in this position, it will collect all your waste material.After completion of work it you

Page 26 - ITALIANO

TRANSPORTE DIFERENCIALB transporte diferencial tiene 2 transportadores de avance independientes, frontal (A) y posterior (B). Cada trans

Page 27 - PIED FRONCEUR-ETENDEUR

ццддаж^иSETTING DIFFERENTIAL FEEDSet by simply turning the differential feed control dial in the direction desired referring to the chart be

Page 28 - RIMPEL/PLOOI-VOET

FIJAR EL TRANSPORTE DIFERENCIALSe fija girando el control del transporte diferencial en la dirección deseada refiriéndose a la gráfica de aba

Page 29 - ENFILEUR D'AIGUILLE

BASIC TECHNIQUESTURNING OUTSIDE CORNERS WITHOUT CUTTING THREADS1. When you reach the fabric edge, stop stitching with the needle above the fabric.2.

Page 30 - lli 'M"

ESPAÑOLITALIANOTECNICAS BASICASGirar el material sin cortar los hilos1. Cuando alcance el borde de material, pare el pespunte con la aguja sobre el m

Page 31 - ESRÄNQl!

CORDED OVERLOOKCorded overlook can be used to strengthen shoulder, sleeve or side seams when joining or making up knitted garments.

Related models: WSL1934D (Part 2) | WSL2000 |

Comments to this Manuals

No comments