SINGER CG-590 Instruction Manual Page 30

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 29
28
Stitch width selector
Before you move the selectors to set your
machine for straight stiching, turn the hand
wheel toward you until needle is at its highest
point.
Straight stitching can be performed with pattern
selector in any position; stitch width lever must
be set at ( ) only.
Needle Position Selector positions the needle in
left ( ), center ( ) or right ( ) needle
positions.
The stitch length indicator is numbered 0 to 5.
The lower the number, the shorter the stitch.
Shorter stitches are best for lightweight fabrics;
longer ones for heavy fabrics. To adjust the
length of your stitches, turn the dial so that
desired stitch length is positioned under ( )
symbol.
To shorten stitch length, turn dial toward a
lower number.
To lengthen stitch length, turn dial toward a
higher number.
Needle position selector
Stitch length selector
Reverse stitch button
The reverse stitch button, with the ( ) symbol,
is located in the center of the stitch length
selector.
For reverse stitching, push in the button and
hold in place. The machine will stitch in
reverse only as long as you keep the button
pushed in.
Straight
stitching
3
Selector anchura del punto
Antes de mover los selectores para coser con
puntada recta, gire el volante hacia Vd. hasta
que la aguja esté por encima de la plancha de
aguja.
La puntada recta puede ejecutarse con el
selector de patrón en cualquier posición, la
palanca de anchura del punto debe colocarse
en ( ) únicamente.
El selector de posición de aguja, posiciona
ésta a la izquierda ( ), centro ( ), o derecha
().
El selector de longitud del punto viene
numerado del 0 al 5. Los números bajos indican
una puntada corta. Las puntadas cortas son las
adecuadas para géneros ligeros. Las puntadas
largas son para los géneros pesados. Para
regular el largo de la puntada gire el disco hasta
seleccionar el largo deseado debajo del
símbolo ( ).
Para una puntada corta, gire el disco hacia un
número mas bajo.
Para una puntada larga, gire el disco hacia un
número más alto.
El botón de puntada reversible, con el
símbolo ( ), está situado en el centro del
selector de longitud del punto.
Para puntadas reversibles, presione el botón
y reténgalo. La máquina coserá en reversible
únicamente mientras se tenga el botón
presionado.
Selector posición de aguja
Selector longitud del punto
Botón puntada reversible
Selector anchura del punto
Antes de mover los selectores para coser con
puntada recta, gire el volante hacia Vd. hasta
que la aguja esté por encima de la plancha de
aguja.
La puntada recta puede ejecutarse con el
selector de patrón en cualquier posición, la
palanca de anchura del punto debe colocarse
en ( ) únicamente.
El selector de posición de aguja, posiciona
ésta a la izquierda ( ), centro ( ), o derecha
().
El selector de longitud del punto viene
numerado del 0 al 5. Los números bajos indican
una puntada corta. Las puntadas cortas son las
adecuadas para géneros ligeros. Las puntadas
largas son para los géneros pesados. Para
regular el largo de la puntada gire el disco hasta
seleccionar el largo deseado debajo del
símbolo ( ).
Para una puntada corta, gire el disco hacia un
número mas bajo.
Para una puntada larga, gire el disco hacia un
número más alto.
El botón de puntada reversible, con el
símbolo ( ), está situado en el centro del
selector de longitud del punto.
Para puntadas reversibles, presione el botón
y reténgalo. La máquina coserá en reversible
únicamente mientras se tenga el botón
presionado.
Selector posición de aguja
Selector longitud del punto
Botón puntada reversible
Puntada
recta
Puntada
recta
Très facilement en quatre étapes votre machine
brode des boutonnières de n’importe quelle
taille.
Vous n’avez pas besoin de tourner le tissu ni de
changer la position de l’aiguille.
Faites toujours une boutonnière d´essais sur
un échantillon de votre tissu.
Assurez-vous que la canette contient
suffisamment de fil pour broder vos
boutonnières.
Pour broder des boutonnières sur des pièces
tubulaires, utilisez le bras-libre de votre
machine.
Marquez l’emplacement des boutonnières
comme indiqué sur votre patron.
Sélecteur de point: Boutonnière (A)
Largeur de point: Pré-sélectionnée
Pied presseur: boutonnière (L)
Plaque à aiguille: universelle (A)
Relevez le pied presseur.
Placez le tissu sous le pied presseur.
Alignez les repères rouges du pied presseur
sur les lignes de traçage de la boutonnière (1).
Tournez le sélecteur de longueur pour amener
le symbole (1) lèvre de la boutonnière face au
point (•).
Descendez l’aiguille dans le tissu (2) en
tournant le volant à la main vers vous.
Brodez (3).
Relevez l’aiguille.
Tournez le sélecteur de longueur pour amener
le symbole (2) face au point (•).
Brodez le point d’arrêt (4) (quatre à six points).
Réglages recommandés
Étape 1
Étape 2
l´étape 1
57
2
3
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
2
3
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
4
1
Boutonnière
4 étapes
Page view 29
1 2 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 43 44

Comments to this Manuals

No comments