SINGER P-1250 Instruction Manual Page 45

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 44
43
3
2
1
1
Assembler une couture
Pour assembler rapidement une couture, nous
vous conseillons la méthode suivante:
Comment positionner le tissu
sous le pied presseur
La plupart des tissus peuvent être placés sous le
pied presseur en soulevant le releveur du pied
presseur (1) en position 2.
Quand vous cousez du tissu épais ou plusieurs
épaisseurs de tissus, ou encore au cercle à
broder, relevez le pied en position 3. Cette
position augmente l’espace entre le pied et la
plaque à aiguille.
Avant de commencer à coudre, baissez
toujours le pied presseur.
Faufiler
Pour préparer la couture, vous pouvez bâtir à la
main ou utilisez des épingles.
positionnez les épingles, comme illustré, sur la
ligne de piqûre. Ne les présentez jamais sous
le pied presseur du té de la griffe
d’entrainement. Ne piquez pas sur les épingles
retirez-les au fur et à mesure .
Pour faufiler, régler la longueur du point en
déplaçant le sélecteur de la longueur du point à
la valeur « 5 » et diminuer légèrement la
tension du fil supérieur, cela produira un point
plus long qui sera plus facile à retirer.
Pour piquer droit
Servez-vous des lignes guides de la plaque à
aiguille pour piquer droit.
La plus utilisée de ces lignes (1) est celle qui se
continue aussi sur la plaque glissière. Elle
vous assure une valeur couture de 1,6cm si
l’aiguille est en position centrale.
46
Este pie dobla la orilla de la tela. Está diseñado
para coser recto, evitar curvas y giros
bruscos.Remontez l’aiguille en position haute.
Instrucciones para coser
1. Seleccione un material de tejido mediano.
2. Cosa una bastilla de 1 pulgada, prense un
dobladillo de 1/8 de pulgada, luego voltee la
tela de nuevo y prense, doblando un total
de 1/4 de la tela que volteo.
3. Instale el pie para hacer dobladillos.
4. Seleccione la puntada recta, longitud
mediana.
5. Cosa aproximadamente 1/2 pulgada del
dobladillo.
6. Deje la aguja dentro de la tela y levante el
prensatelas.
7. Guíe la tela dentro del rollo del pie.
8. Baje el prensatelas y continúe cosiendo,
halando el final del hilo firmemente.
Pie para dobladillos
(bastillado angosto)
The Rolled Hem Foot aids in rolling the fabric's
edge. This foot is designed to sew straight, so
avoid curves and sharp turns.Remontez l’aiguille
en position haute.
Sewing Instructions
1. Select a soft medium weight fabric.
2. For approximately 1 inch of the fabric, press a
1/8'' hem, then turn fabric again and
pressmaking for a total of a 1/4'' of fabric being
turned up.
3. Attach Rolled Hem Foot.
4. Select a Straight Stitch, medium length.
5. Stitch approximately 1/2'' of the folded hem.
6. Leave needle in fabric and lift presser foot.
7. Guide fabric into scroll of foot.
8. Lower foot and continue to sew, holding the
thread tails firmly.
Rolled (Narrow) Hem
Foot
Page view 44
1 2 ... 40 41 42 43 44 45 46

Comments to this Manuals

No comments