SINGER HD-110 User Manual Page 19

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 18
72 17
Twin needle sewing produces two parallel lines
of closely-spaced decorative stitching. You can
sew with either one or two thread colours.
Your machine is not suplied with the twin needle
or spool pin. These may be obtained from your
local SINGER stockist as optional accessoires.
Stitch Selection: Desired stitch
Needle Position:
Stitch Width:
Stitch Length: 2-5
Foot: General Purpose (B)
Needle Plate: General Purpose (A)
Recommended settings
Turn the machine off.
Insert the twin needle with the flat side of the
shank toward the rear of the machine.
Thread the machine as younormally would for
single needle stitching, and pass the thread
through the left eye of the twin needle.
Insert a second spool pin into the hole on the
top cover of the machine, as illustrated.
Thread the machine in the usual way.
Pass the thread through the remaining points,
making certain to omit the thread guide just
above the needle and pass thread through
right eye of needle.
Draw both threads under the foot and back
along with the bobbin thread.
Slowly lower the needle into the hole in the
needle plate by turning the handwheel toward
you to make sure the needle clears the plate.
Make sure not to use a stitch width greater
than that what is recommended when twin
needle stitching.
Caution:
Twin needle
sewing
8
34 512
La costura con aguja doble produce dos lineas
paralelas de puntos decorativos debidamente
espaciadas.
Su máquina no ha sido complementada ni con
una aguja doble ni con el portacarrete adicional.
No obstante si desea utilizar esta ventaja, puede
adquirir estos accesorios en su Centro Singer
de Costura.
Selección punto: el deseado
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 2-5
Prensatelas: Uso general (B)
Plancha aguja: Uso general (A)
Desconecte la máquina.
Inserte la aguja doble con el lado plano del
tronco hacia atrás.
• Enhebre la máquina como lo haría
normalmente para coser con una aguja,
pasando el hilo a través del ojo izquierdo de la
aguja doble.
Coloque el segundo portacarrete en su
agujero situado en la cubierta superior, como
se ilustra.
Enhebre la máquina en la forma usual.
Pase el hilo a través de los puntos restantes,
cuidando de no hacerlo por el guía hilo
existente sobre la aguja y, a través del ojo
derecho de la aguja.
Tire de ambos hilos hacia atrás, por debajo
del prensatelas,junto con el hilo de la bobina.
Baje despacio la aguja hacia dentro del
agujero de la plancha de aguja, girando el
volante hacia Vd., para asegurarse que la
aguja salva el agujero de la placha.
Asegúrese de no utilizar una anchura de
punto mayor que la recomendada al coser
con aguja doble.
Posiciones recomendadas
Precaución:
La costura con aguja doble produce dos lineas
paralelas de puntos decorativos debidamente
espaciadas.
Su máquina no ha sido complementada ni con
una aguja doble ni con el portacarrete adicional.
No obstante si desea utilizar esta ventaja, puede
adquirir estos accesorios en su Centro Singer
de Costura.
Selección punto: el deseado
Posiciónaguja:
Anchura punto:
Longitud punto: 2-5
Prensatelas: Uso general (B)
Plancha aguja: Uso general (A)
Desconecte la máquina.
Inserte la aguja doble con el lado plano del
tronco hacia atrás.
• Enhebre la máquina como lo haría
normalmente para coser con una aguja,
pasando el hilo a través del ojo izquierdo de la
aguja doble.
Coloque el segundo portacarrete en su
agujero situado en la cubierta superior, como
se ilustra.
Enhebre la máquina en la forma usual.
Pase el hilo a través de los puntos restantes,
cuidando de no hacerlo por el guía hilo
existente sobre la aguja y, a través del ojo
derecho de la aguja.
Tire de ambos hilos hacia atrás, por debajo
del prensatelas,junto con el hilo de la bobina.
Baje despacio la aguja hacia dentro del
agujero de la plancha de aguja, girando el
volante hacia Vd., para asegurarse que la
aguja salva el agujero de la placha.
Asegúrese de no utilizar una anchura de
punto mayor que la recomendada al coser
con aguja doble.
Posiciones recomendadas
Precaución:
Los géneros indicados pueden ser de cualquier fibra: algodón,
lino, seda, lana, sinteticos, rayón, mezclas. Se relacionan como
ejemplos de peso.
Los géneros indicados pueden ser de cualquier fibra: algodón,
lino, seda, lana, sinteticos, rayón, mezclas. Se relacionan como
ejemplos de peso.
Agujas
Tejidos
De punto
Medio
Pesados
Medio
Pesados
Medio
Ligeros
Medio
Ligeros
Ligeros
Punta de bola 2045
Tamaño 11/80,
14/100, 16/110
Punta de bola 2045
Tamaño 11/80,
14/100, 16/110
Tipo
2020
2020
2020
2020
Tamaño
18/110
16/100
14/90
11/80
* No recomendado en tejidos elásticos.* No recomendado en tejidos elásticos.
Batista
Gasa
Crespón
Batista
Gasa
Crespón
Punto retorcido
Punto double
Jersey
Tricot
Punto retorcido
Punto double
Jersey
Tricot
Tejidos retorcidos
Lona
Bayetón
Denim
Loneta
Velamen
Tejidos retorcidos
Lona
Bayetón
Denim
Loneta
Velamen
Pana
Franela
Gabardina
Guinga
Lino
Muselina
Crepe de Lana
Pana
Franela
Gabardina
Guinga
Lino
Muselina
Crepe de Lana
Hilo
Algodón retorcido
poliester
100% Poliester
* Mercerizado tamaño 50
Algodón retorcido
poliester
100% Poliester
* Mercerizado tamaño 50
Algodón retorcido
poliester
Poliester
Nylon
Algodón retorcido
poliester
Poliester
Nylon
Algodón retorcido
poliester
* Mercerizado tamaño 40
* “Sobrecargado”
Algodón retorcido
poliester
* Mercerizado tamaño 40
* “Sobrecargado”
Algodón retorcido
poliester
100% Poliester
* Mercerizado tamaño 50
Nylon
Algodón retorcido
poliester
100% Poliester
* Mercerizado tamaño 50
Nylon
* Non recommandés pour les tissus extensibles.
La composition des tissus peut être: coton, lin, soie, laine, fibres
synthétiques, rayonne, fibres mélangées. Les tissus sont listés
ci-dessous en fonction de leurs épaisseurs.
Aiguilles
GrosseurCatégorieFilsTissus
Tricots
Epais
Moyens
Legers
Batist
Chiffon
Crêpe
11/80
14/100
16/110
2020
2020
2020
16/100
14/90
11/80
Coton mélangé
Nylon
Polyester
* Retors mercerisé 50
Jersey
Jersey double
Tricot
Lainage (manteau)
Canevas
Jean
Ciré
Vêtements de
marine
Velours côtelé
Flanelle
Gabardine
Lin
Crêpe de laine
Mousseline de
laine
Coton mélangé
Polyester
Nylon
Coton mélangé
Polyester
* Retors mercerisé 40
Coton mélangé
Polyester
* Retors mercerisé 50
2045
Costura con
aguja doble
34 512
Page view 18
1 2 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45 46

Comments to this Manuals

No comments