SINGER HD-110 User Manual

Browse online or download User Manual for Sewing machines SINGER HD-110. Singer HD-110 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instruction Book
Libro de Instrucciones
Livret d’Instructions
Libro de Instrucciones
1
2
3
4
5
1
23
4
5
A
B
C
D
E
A
B
C
E
D
Part Number / Pieza Nº. / Pièce Nº: 358121-006
Printed in Brazil/ Impreso en Brasil /
Imprimé au Brésil - Eng. / Spa./ Fren.
HD110
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - Livret d’Instructions

Instruction BookLibro de InstruccionesLivret d’InstructionsLibro de Instrucciones1234512345ABCDEABCEDPart Number / Pieza Nº. / Pièce Nº: 358121-006Pri

Page 2 - Félicitations

818Lubrification de lamachineLa fréquence de cette opération dépend de lafréquence d’utilisation. Les indications ci-dessous sont données pour une uti

Page 3 - Que faire si

Lubricating themachineHow often you need to lubricate the machinedepends on how often you use it and where youkeep it. The following general guideline

Page 4 - Tabla de contenido

10 79Operating the machineConnecting the machineRunning the machinePush plug (1) into the receptacle (2) at the rightend of the machine. Then connect

Page 5 - Performance checklist

78 11Cleaning the machineYour machine is designed to give you manyyears of dependable service. To ensure thisreliability, take a few minutes to keep t

Page 6 - Conocimiento de su máquina

12 77Changer l'ampouleAttention: avant de changer l'ampoule,débranchez la machine, retirez la plaque de face;cette plaque devra être remise

Page 7 - Pegado de botones

76 13Cambio de la bombillaPrecaución: Antes de cambiar la bombilla,asegúrese de haber desconectado el enchufede la red y quitado la placa frontal que

Page 8 - Accesorios

14 75Retirer et replacer lesupport de canettePour retirer le support de canetteAttention:Note:Avant de nettoyer votre machine,débranchez-la.• Relevez

Page 9 - Accessoires

74 15Comment changer laplaque à aiguille (A), (C)Votre machine est livrée équipée de la plaque àaiguille universelle (A). La plaque à aiguille pointdr

Page 10 - Importat Safety Instructions

Tabla de tejidos,hilos y agujasLa aguja y el hilo que escoja,dependerá del género acoser.La siguiente tabla es una guíapráctica de selección de agujas

Page 11

72 17Twin needle sewing produces two parallel linesof closely-spaced decorative stitching. You cansew with either one or two thread colours.Your machi

Page 12 - Para America del Norte

CongratulationsAs the owner of a new Singer sewing machine, you are about to begin an exciting adventure increativity. From the moment you first use y

Page 13 - Pour bien

18 713412Winding a bobbinWinding a bobbin is quick and easy when you follow the directions below. Always wind the bobbinbefore threading the machine a

Page 14

70 1919Fabric handling, when sewing tubular and hardreach garment areas, is simplified and madeeasier when you use the free-arm sewingcapability of yo

Page 15

20 69Étape 3Étape 4• Relevez l'aiguille.• Tournez le sélecteur de longueur pour amenerle symbole (3) face au point (•).• Brodez la deuxième lèvre

Page 16 - Nettoyage de votre

68 21Mise en place de lacanettePour mettre en place la canette, faites commesuit:• Relevez le pied presseur.• Relevez l'aiguille en position haut

Page 17 - Pour dégager le bras-libre

Très facilement en quatre temps votre machinebrode des boutonnières de n’importe quelletaille.• Vous n’avez pas besoin de tourner le tissu ni dechange

Page 18 - Couture à l’aiguille

66 23Your machine makes buttonholes to any sizeyou choose in only four, easy steps.• You never need to move the fabric orreposition the needle.• Alway

Page 19 - Costura con

24 658. To pass the thread through the spiralthread guide, start from the left, making acircular clockwise movement with yourhand twice. The thread wi

Page 20 - Couture avec le

64 25Overedged seams(only for machine with 10 stitches)Remember to use a Catalog 2045 ball-point(yellow band) needle if you are sewing asynthetic knit

Page 21

26 63Raising the bobbin threadOnce the needle has been threaded and thebobbin placed in the bobbin case, the bobbinthread must be brought up through t

Page 22

62 27Remonter le filde canetteLorsque l’aiguille est enfilée et la canette enplace dans son support, le fil de canette doit êtreremonté à traveers le

Page 23

Dear Customer:We recommend that for future reference yourecord the Serial Number of your SewingMachine in the space provided.Refer to illustration at

Page 24 - Boutonnière

28 61Stitch width selectorBefore you move the selectors to set yourmachine for straight stiching, turn the handwheel toward you until needle is at its

Page 25 - Ojales en

60 29Sélecteur de largeurde pointAvant de bouger le sélecteur pour positionnervotre machine sur le point droit, tournez le volantpour faire remonter l

Page 26 - Coutures surjetées

30 59Adjusting thread tensionWhen an even amount of tension is exerted onboth threads, a smooth even stitch, known as abalanced stitch, is produced.Co

Page 27 - Costuras sobrehiladas

58 31Réglage de la tensionLorsque la ten réglée, le point se noue dansl’épaisseur du tissu.La tension est importe; si elle est trop lâche outrop serré

Page 28 - Patchwork matelassé

32 571234 512345Sélecteur delargeur de pointSélecteur deposition d’aiguilleEquilibrage des pointsPour obtenir des points extensibles, le sélecteurde l

Page 29 - Acolchado con parches

56 33Stitch width selectorNeedle position selectorBalancing flexi-stitchesTo produce a Flexi-stitch pattern, thestitch widthselector must be moved fro

Page 30 - Botón puntada reversible

34 55Starting a seamGuiding andsupporting fabricPlace fabric under presser foot 1/2 inch (12mm)from rear of fabric. Align the right edge with oneof th

Page 31 - Le point

54 35Débuter une coutureGuider et diriger le tissuPositionnez le tissu sous le pied presseur.Alignez le bord droit le long de la ligne-guidechoisie, b

Page 32

36 53DarningWorn or torn spots on children’s clothes andhousehold linens can be darned effortlesslyand quickly with little practice. When greatercontr

Page 33

52 37RepriserAvec un peu de pratique usures et trous dans lesvêtements d’enfant comme dans le linge demaison peuvent être reprisés facilement et sanse

Page 34

Lista de verificacionesLista de verificaciones2 87Cuando aparezcan dificultades al coser,consulte este manual para asegurarse deque sigue correctament

Page 35 - Pour piquer droit

38 51Inserting a zipperWe recommende using the Zipper Foot to forman even line of stitching close to the zipper.Stitch Selection: Straight Stitch (A)N

Page 36 - Réglage de longueur

50 39Pose d'une fermetureglissièreNous vous recommandons, pour ce travail, lepied ganseur afin de piquer le plus près possibledes mailles de la f

Page 37 - Couture en marche arrière

40 49Stitch pattern selector(only for machines with 5, 6, 8and 10 stitches)Raise the needle to its highest position.• Set the stitch width selector to

Page 38 - Insertion dentelle

48 41Sélecteur de point(seulement pour machines avec5, 6, 8 et 10 points)Remontez l’aiguille en position haute.• Placez le sélecteur de largeur de poi

Page 39 - Punto invisible elásticos

42 47Adjusting stitch lengthNeedle thread tensionAny stitch length setting from 1 to 5 will give youan open zig-zag stitch.The higher the number, the

Page 40 - Zig-zag multiple

46 4301234543214532321Blindstitch(only for machines with 5, 6, 8and 10 stitches)Blindstitching provides a durable hem finish thatcan be used on a vari

Page 41 - Multipuntada zig-zag

44 45Zig-zag stitchThe Zig-Zag Stitch can be used when sewingseams, appliqueing, monogramming or fordecorative sewing.Stitch Selection: Zig-zag stitch

Page 42

386When sewing difficulties occur, look backthrough this manual to make sure you arecorrectly following the instructions. If youstill have a problem,

Page 43 - Couture au point

4 85Getting to know your machineConocimiento de su máquinaFaites connaissance avec votre machineConocimiento de su máquinaPrincipalparts1. Hand wheel2

Page 44 - 5, 6, 8 et 10 points)

84 522231624asas asasasasasasasas asasasasasasassaasas asasasasasasasasasasa asasasasasaaaasasasasasasasasasasasasasasasasassaasasasasasasasasasasasas

Page 45

6 831. Special purpose presser foot (J)2. Buttonhole presser foot (L)3. Zipper foot (E)4. Spool pin holder (large)5. Spool pin holder (small) (Q)6. Ne

Page 46 - Point zig-zag

82 7912345678111210131435818344649216192750783617996750766435336417233688793569425318683566303131173581741. Pied bourdon (J)46. Assortiment d’aiguille

Comments to this Manuals

No comments