SINGER HD-110 User Manual Page 42

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 41
40 49
Stitch pattern selector
(only for machines with 5, 6, 8
and 10 stitches)
Raise the needle to its highest position.
Set the stitch width selector to the straight
position ( ). (This allows the pattern selector
to be moved easily).
Slide the pattern selector to the centre of the
desired pattern group (A-E).
Before moving selector, make sure needle is
fully raised.
Most of yourzig-zag stitching willbe done with
the needle in the centre ( ) position.
Left ( ) and right ( ) settings are used
for special stitch placement.
Before moving selector, make sure needle is
fully raised.
To produce any of the zig-zag stitches, the
stitch width selector is moved from its straight
position ( ) to any of its other positions. The
further you move the selector lever toward the
right, the wider your stitch will be.
Needle position selector
Stitch width selector
4
Zig-zag
stitching
Selector diseño del punto
Posición selector de aguja
Selector anchura
de puntada
(solamente para máquinas con
5,6,8y10modelos de puntos)
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
El selector de diseño del punto, situado en el
panel de control, controla la selección del
punto.
Para seleccionar un diseño, deslice el selector
por debajo del punto deseado (A-E).
Para una selección más sencilla, mueva el
selector de anchura del punto a la posición de
puntada recta ( ).
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
La mayoría de los puntos en zig-zag se harán
con la aguja en su posición central ( ).
Las posiciones izquierda ( ) y derecha
( ) se utilizan para colocación de puntadas
especiales.
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
Para producir un punto en zig-zag, el selector
debe moverse desde su posición de costura
en recto ( ) a cualquiera de sus otras
posiciones. Cuanto más mueva hacia la
derecha la palanca del selector, más ancha
será la puntada.
Selector diseño del punto
Posición selector de aguja
Selector anchura
de puntada
(solamente para máquinas con
5,
6, 8 y 10 modelos de puntos)
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
El selector de diseño del punto, situado en el
panel de control, controla la selección del
punto.
Para seleccionar un diseño, deslice el selector
por debajo del punto deseado (A-E).
Para una selección más sencilla, mueva el
selector de anchura del punto a la posición de
puntada recta ( ).
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
La mayoría de los puntos en zig-zag se harán
con la aguja en su posición central ( ).
Las posiciones izquierda ( ) y derecha
( ) se utilizan para colocación de puntadas
especiales.
Antes de mover el selector, asegúrese de que la
aguja está en su posición más alta.
Para producir un punto en zig-zag, el selector
debe moverse desde su posición de costura
en recto ( ) a cualquiera de sus otras
posiciones. Cuanto más mueva hacia la
derecha la palanca del selector, más ancha
será la puntada.
Costura en
zig-zag
Costura en
zig-zag
Coutures échelles
(seulement pour machines avec
5, 6, 8 et 10 points)
La couture échelle réalisée avec le point caché
est en même temps fonctionnelle et décorative.
Cette couture permet l’assemblage de tissus
tricot et extensibles et les finitions des bords de
col, encolures, poches dans les vêtements de
sport.
Sélection de point: Point invisible (C)
Position d’aiguille:
Largeur de point:
Longueur de point: 1- -
Pied presseur: Universel (B)
Plaque à aiguille: Universelle (A)
Faites un essai pour régler la tension et la
longueur de point. La tension devra être plus
lâche que la normale.
Coupez en prévoyant une couture de 1,6cm.
Batissez la ligne de couture.
Positionnez le tissu de sorte que les points zig-
zag tombent sur la ligne de couture.
Lorsque vous avez terminé la couture, tirez le
tissu de chaque côté de la piqûre pour obtenir
l’effet échelle et repasser couture ouverte.
Réglages recommandés
½à2 ½
34 512
Page view 41
1 2 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Comments to this Manuals

No comments