Singer SES1000 FUTURA User Manual Page 63

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 62
63
RETRAIT DE L’UNITÉ DE BRODERIE
* Mettre la machine hors fonction.
* Retirez le cerceau de broderie de la machine.
(Reportez-vous aux pages 70 - 71.)
1. En tenant la poignée de l’unité de broderie, faites glisser
celle-ci progressivement vers la gauche tout en appuyant
sur le levier de déverrouillage.
Remarque:
N
e tirez pas le chariot lorsque vous retirez l’uni de broderie
2. Insérez tout d’abord la languette dans le bas du couvercle
du connecteur, puis enfoncez le haut du couvercle du
connecteur avec le doigt, comme indiqué sur l’illustration.
RETIRANDO LA UNIDAD DE BORDADO
* Desconecte la alimentación de la máquina.
* Retire el aro de bordado de la máquina. (Consulte la
página 70 - 71.)
1. S
osteniendo el mango de la unidad de bordado, deslice
cuidadosamente hacia la izquierda mientras presiona la
palanca de liberación.
Nota:
No tire del carro al retirar la unidad de bordado.
2. I
nserte primero la leneta en la parte de debajo de la
tapa de conector, y empuje la parte de arriba de la tapa de
conector con su dedo tal cual lo indicado.
ATTENTION
Veillez toujours mettre la machine hors fonction
avant d’installer l’unité de broderie.
PRECAUCION
Ase g úr e se siem p re de des c on e ct ar la
alimentación de la máquina antes de instalar la
unidad de bordado.
FIXATION DE L’UNITÉ DE BRODERIE
1. Eteindre la machine.
Retirez le couvercle de connecteur de la machine.
* Remettez en place le couvercle de connecteur avant d’
utiliser la machine pour la couture générale.
2. F
aites glisser lunité de broderie sur la machine en
engageant les connecteurs de la machine et de lunité
de broderie. Faites glisser bien à fond l’unité de broderie
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche à sa place.
Saisissez
la poignée de l’unité de broderie et tirez-la vers
la gauche, en vous assurant que l’unité de broderie ne se
détache pas.
Remarque:
S
i l’unité de broderie n’est pas installée bien fermement,
laformenaledumotifrisquerad’êtreincorrecte.Veillezà
pousser l’unité de broderie bien à fond.
ATTENTION
Veillez toujours à mettre la machine hors tension
avant d’installer l’unité de broderie.
COLOCANDO LA UNIDAD DE BORDADO
1. Desconecte la alimentación de la máquina.
Retire la tapa del conector de la máquina.
* Vuelva a instalar la tapa del conector antes de usar la
máquina para costuras generales.
2. D
eslice la unidad de bordado en los conectores de la
máquina en la máquina y la unidad de bordado. Deslice la
unidad de bordado tanto como sea posible hasta que haga
clic en su lugar.
Nota:
Si la unidad de bordado no está bien instalada, la forma
terminada del patrón se podría deformar. Asegúrese que la
unidad de bordado entre tanto como sea posible.
PRECAUCION
Ase g úr e se siem p re de des c on e ct ar la
alimentación de la máquina antes de instalar la
unidad de bordado.
ATTENTION
Ne pas pousser ou appuyer fortement sur le
chariot lors de la disposition ou de l'utilisation du
kit brodeur car vous pourriez l'endommager.
PRECAUCION
No empuje el carro ni coloque demasiada
presión en él cuando conecte o cuando use
la unidad de bordado, de lo contrario puede
resultar dañada la unidad de bordado.
Page view 62
1 2 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111 112

Comments to this Manuals

No comments