Singer 4166 User Manual

Browse online or download User Manual for Sewing machines Singer 4166. SINGER 4166 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SINGER 4166 INSTRUCTION BOOK
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
DE LA
MÁQUINA DE COSER SINGER 4166
MODE D’EMPLOI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1

SINGER 4166 INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAMÁQUINA DE COSER SINGER 4166MODE D’EMPLOI

Page 2

-8-CONTROL BUTTONS & DROP FEED LEVERFFCCA.START / STOP BUTTONB.SLIDE SPEED CONTROL LEVERC.LOW SPEED BUTTOND.REVERSE STITCH BUTTONE.NEEDLE UP / DOW

Page 3 - CONTENTS

- 31 - 01 Gathering Foot Prensatelas de UnionEste pie puede formar rapida y habilmente hileras de

Page 4 - MAIN PARTS

- 32 - 06e ierning & Embroidery Preparación de la maquina Para bordados y monogramas: Ponga la puntada

Page 5

- 33 -CUIDADO DE LA MÁQUINA DE COSER Para lograr el mejor funcionamiento posible de la máquina, deberá mantener limpias las piezas principales. Desen

Page 6 - ACCESSORIES

- 34 - SUGERENCIAS ÚTILES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA Se rompe el hilo superior La máquina no está bien enhebrada. El hilo está enrollado e

Page 8 - INSERTING THE NEEDLE

-9-FOOT CONTROLLERUse of foot controller will permit control of start, stop and speed with your foot.!CAUTION: To prevent accidents.1.Turn off the pow

Page 10

-11-BOBBIN WINDINGWINDING THE BOBBINspool of thread on the pin.1.Pivot spool pin into highest horizontal spool pin position.2.Pass a spool of thread o

Page 11 - FOOT CONTROLLER

-12-22CB34A11INSERTING THE BOBBIN1. Place bobbin into bobbin holder with the thread unwinding counter clockwise.2. Draw thread into notch (A).3. Pu

Page 12

-13-THREADING THE MACHINE1234456112233445566THREADING THE UPPER THREADTHREADING THE TOP THREAD1. Raise the presser foot lever.2. Raise the needle to i

Page 13 - BOBBIN WINDING

12 A354671234THREADING THE NEEDLE EYE1.Lower the presser foot.2.Set needle in up position.3.Lower the threader slowly and draw thread through threa

Page 14 - INSERTING THE BOBBIN

-15-STARTING TO SEW123754446The machine will be set at 01 automatically to sew straight stitches when power switch is turned on.CAUTION:To prevent acc

Page 15 - THREADING THE MACHINE

-16- 123451234ABAREVERSE STITCHINGReverse stitching is used for reinforcing the ends of the seams.1.Place the fabric in position where back stitching

Page 16 - DRAWING UP THE BOBBIN THREAD

-17-ADJUSTING THE THREAD TENSIONS342342342342342 The thread tension must be properlybalanced. If adjustment is required, it can bemade by changing t

Page 18

-18-Type of Fabric Thread Size Needle Size!Helpful HintLike shown on drawing, stitches on top sideof fabric are good but bottom side tends tohave a b

Page 19 - ADJUSTING THE THREAD TENSIONS

-19-STRAIGHT STITCH SEWINGStraight stitch patterns should be selected suit the type of fabric being sewn.13421122233STARTSTOPSTARTSTOP1342STARTSTOP011

Page 20 - Helpful Hint

-20-ZIGZAG STITCH SEWINGFREE ARM SEWINGYour machine can sew zigzag stitches of various widths and lengths by changing thesettings of the stitch width

Page 21 - STRAIGHT STITCH SEWING

-21-OVERCASTING-OVERLOCKING17 361506 12CACBDEUSING THE OVERCASTING FOOTPress fabric against the guide plate of theovercasting foot so that needle fall

Page 22 - FREE ARM SEWING

-22-BLIND HEM STITCHINGThis stitch will sew without stitches showing on right side of fabric.1. Fold the fabric as shown on drawing.2. The guide (A

Page 23 - OVERCASTING-OVERLOCKING

-23-BUTTONHOLE SEWINGaa315426This machine can sew 3 type buttonholes.1.Mark position and lenght of buttonhole on fabric.2.Set button on the base.*

Page 24 - BLIND HEM STITCHING

-24-111222333 44567.Machine will sew the buttonhole in the order as shown and stop automatically after sewing.8.Raise the presser foot and cut th

Page 25 - BUTTONHOLE SEWING

-25-MULTI-STITCH ZIGZAGELASTIC STITCH SEWINGUsed for sewing on elastic band and overcaststitching on knit fabrics.A.Elastic Band Sewing Pull elasti

Page 26

-26-FEED DOG CONTROLThe feed dogs control the movement of the fabric that is being sewn.They should be raised for all general sewingpurposes and lower

Page 27 - ELASTIC STITCH SEWING

-27-PATCH WORKAPPLIQUE11232aFor additional decorative purposes, usedifferent kind of materials.1.Place two pieces of fabric right sides together and

Page 28 - FEED DOG CONTROL

-1-CONTENTSMAIN PARTS2ACCESSORIES4OPENING THE ACCESSORY CASE4REMOVING THE EXTENSION TABLE5OPENING THE ACCESSORY CASE5DUST COVER (OPTIONAL)5CHANGING TH

Page 29 - APPLIQUE

-28-INSERT ZIPPERS AND PIPING ZIPPERS12Attach the zipper foot which can be snapped onto the right or the or left of the foot sew you can stitch clos

Page 30

-29-SCALLOP STITCHCONTINUOUS DECORATIVE PATTERNallowance of 3mm (1/8") for seaming.Use the satin foot for continuous decorative stitch patterns.T

Page 31 - CONTINUOUS DECORATIVE PATTERN

-30-CARING FOR YOUR MACHINE(1)(1)(3)(3)(4)(4)(3)(3)(2)(2)AAAA To ensure the best possidle operation of your machine,it is necessary to keet the esse

Page 32 - CARING FOR YOUR MACHINE

HELPFUL HINTS Machine not properly threaded. Re-thread machine. 13Upper thread

Page 34

- 1 - CONTENU PIÈCES PRINCIPALESACCESSOIRESOUVRIR LA BOÎTE D’ACCESSOIRESRETIRER LA RALLONGEOUVRIR LA BOÎTE D’ACCESSOIRESPAR

Page 35

- 2 - PIÈCES PRINCIPALES 1. Plaque2. Bouto3. Bouto4. Bouto 5. Levier 6. Rallon 7. Disque 8. Bouto9. Régula 10. Broc 11. Axe d 12. Arrêt13. Vol

Page 36 - PIÈCES PRINCIPALES

- 3 - . Poignée de transport . Guide du fil pour l’enfilage supérieur . Bouton de marche/arrêt . Ventilation . Fiche de la p

Page 37

- 4 - ACCESSOIRESCertains accessoires sont fournis dans la boîte d’accessoires. 1. Jeu d’aiguilles2. Canettes3. Capuchon de l

Page 38 - ACCESSOIRES

- 5 - a.RETIRER LA RALLONGE Placer son doigt sous la r

Page 39

MAIN PARTS1.Face Plate2.Reverse Stitch Button3.Slow Button4.Start/Stop Button5.Speed Control Lever6.Extension Table (Accessory Case)7.Bobbin Winder Te

Page 40 - INSÉRER L’AIGUILLE

- 6 - CHANGER LE PIED PRESSEURLe pied presseur doit être changé selon le point à coudre ou le t

Page 41 - BRANCHER

- 7 - BRANCHER LA MACHINE Placer la machine sur une table stable. 1.Connecter l

Page 42

- 8 - BOUTONS DE CONTRÔLE ET LEVIER D’ENTRAÎNEMENT SIMPLE PAR GRIFFE A.BOUTON DE MARCHE

Page 43

- 9 - PÉDALE L’utilisation de la pédale permet de contrôler le démarrage, l’arrêt et la vi

Page 44

- 10 - Quand utiliser chaque point01. Point droit02. Position à gauche, Point droit03. Point mosaïque, comme cousu

Page 45 - DE LA CANETTE

- 11 - ENROULEMENT DE LA CANETTE RETIRER LA CANETTE 1.Retirer le couvercle coulissant en faisant glisser le fermoir vers la droite et en pous

Page 46

- 12 -

Page 47

- 13 - ENFILER LE FIL DANS LA MACHINEENFILER LE FIL SUPÉRIEUR 1.Relever le levier du pied presseur.2.Appuyer sur le bo

Page 48

- 14 - a

Page 49 - COMMENCER À COUDRE

- 15 - COMMENCER À COUDRELa machine est placée sur 01 automatiquement pour coudre des points droits lorsqu’elleest a

Page 50

-3-20212322181932263127282930353438373625243918.Carrying Handle19.Thread guide for upper threading20.Power switch21.Air vent22.Foot control plug23.Plu

Page 52

- 17 - AJUSTER LA TENSION DU FIL La tension du fil doit être correctement équilibrée. Si un ajustement est né

Page 54 - COUTURE BRAS

- 19 - COUTURE AU POINT DROIT Les motifs en points droits doivent être séle

Page 55

- 20 - COUTURE AU POINT ZIGZAG COUTURE BRAS LIBRE Cette machi

Page 56 - COUTURE INVISIBLE D’UN OURLET

- 21 - j COUDRE AU POINT DE SURFIL – COUDRE EN SURJET

Page 57 - COUTURE DES BOUTONNIÈRES

- 22 - COUTURE INVISIBLE D’UN OURLET Ce point n’apparaîtra pas sur le bon

Page 58

- 23 - COUTURE DES BOUTONNIÈRES Cette machine peut effect

Page 59 - POINT ÉLASTIQUE

- 24 - 7.La machine va coudre la boutonnière dansl’ordre indiqué et s’arrête

Page 60

- 25 - ZIGZAG MULTIPOINT Ce point est utilisé pour coudre les bandes élastiques et

Page 61 - PATCHWORK

ACCESSORIES-4-1.Needle set2.Bobbins3.Spool pin cap (large)4.Spool pin cap (small)5.Straight stitch foot6.Needle plate screwdriver7.Screwdriver 8.Butto

Page 62

- 26 - COMMANDE DE LA GRIFFE D’ENTRAÎNEMENT La gri

Page 63 - MOTIF DÉCORATIF CONTINU

- 27 - PATCHWORKPour d’autres décorations, util

Page 64

- 28 - INSÉRER UNE FERMETURE À GLISSIÈRE

Page 65

- 29 - POINT D

Page 66

- 30 - PIED à OURLET ROULOTTÉLe pied à ourlet roulotté est pratique pour rouler le bord du

Page 67

- 31 - 01 PIED FRONCEURLe pied à fronce peut rapidement et parfaitement faire des simples rangs def

Page 68 - CONSEILS UTILES

- 32 - 06e iePIED DE REPRISE ET BRODERIECe pied spécial peut s’utiliser pour effectuer des broderies main le

Page 69

- 33 - (1)(3)(4)(3)(2)AAAAAAPRENDRE SOIN DE SA MACHINE Afin que cette machine soit toujours en b

Page 70

- 34 - CONSEILS UTILES PROBLÈME Les fils supérieurs se rompent. Les fils inférieurs se rompent.La machine saute des points. Le tissu

Page 72

-5-a.REMOVING THE EXTENSION TABLEHook your finger to the bottom of extensiontable and slid to the left. To attach, insert tothe right.b.OPENING THE AC

Page 73 - ACCESORIOS

- 1 - ÍNDICE PIEZAS PRINCIPALES ...2ACCESORIOS ...4CÓMO ABRIR LA CAJA DE ACC

Page 74 - CUBIERTA ANTIPOLVO

- 2 - PIEZAS PRINCIPALES 1. Placa frontal 2. Botón de puntada en retroceso3. Botón de velocidad lenta4. Botón iniciar/detener5. Palanca de control

Page 75 - PRENSATELAS

- 3 - 18. Manija19. Guía de hilo para enhebrado superior20. Interruptor de encendido/apagado21. Ventilación22. Conector de pedal 23. Conector hem

Page 76 - CONEXIÓN DE

- 4 - ACCESORIOS Algunos accesorios se incluyen en la caja de accesorios. 1. Juego de agujas 2. Bobinas 3. Tope del portacarrete (grande) 4. Tope del

Page 77

- 5 - a. CÓMO RETIRAR LA BASE DE EXTENSIÓN Coloque los dedos debajo de la base y deslice la caja hacia la izquierda. Para volver a colocarla, insérte

Page 78

- 6 - CAMBIO DE PRENSATELAS El prensatelas se debe cambiar en función de las puntadas que desee coser o el trabajo que haga. PRECAUCIÓN: para evitar a

Page 79

- 7 - CONEXIÓN DE LA MÁQUINA Coloque la máquina sobre una mesa estable. 1. Conecte el cable de alimentación a la máquina insertando el extremo con d

Page 80 - BOBINADO

- 8 - BOTONES DE CONTROL Y PALANCA DE ARRASTRE A. BOTÓN INICIAR/DETENER Pulse el botón INICIAR/DETENER para comenzar a coser y vuelva a pulsarlo para

Page 81 - INSERCIÓN

- 9 - PEDAL El uso del pedal permite controlar el arranque, la parada y la velocidad de la máquina con el pie. PRECAUCIÓN: para evitar accidentes. 1

Page 82 - ENHEBRADO

- 10 - DÓNDE UTILIZAR CADA TIPO DE PUNTADA 01. PUNTADA RECTA 02. PUNTADA RECTA CON POSICIÓN IZQUIERDA 03. PUNTADA PARA COSER EDREDONES CON ASPECTO AR

Page 83

-6-CHANGING THE PRESSER FOOTThe presser foot must be changed according to the stitch you sew, or work you do.CAUTION:To prevent accidents.Turn off the

Page 84 - COMENZAR

- 11 - BOBINADO EXTRACCIÓN DE LA BOBINA 1. Retire la cubierta deslizable moviendola traba hacia la derecha y presionandoel ángulo izquierdo de la cu

Page 85

- 12 - INSERCIÓN DE BOBINA 1. Coloque la bobina en el portabobina de modo que el hilo salga en el sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Pase

Page 86

- 13 - ENHEBRADO DE LA MÁQUINA ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR 1. Suba el levantador del prensatelas. 2. Pulse el botón de posición de aguja hacia a

Page 87

- 14 - ENHEBRADO DEL OJO DE LA AGUJA 1. Baje el prensatelas. 2. Levante la aguja. 3. Baje el enhebrador lentamente, pase el hilo por la guía (A) y ti

Page 88

- 15 - COMENZAR A COSER Al encender la máquina, ésta estará configurada automáticamente en 01 para dar puntadas rectas. PRECAUCIÓN: para evitar acci

Page 89

- 16 - PUNTADAS EN RETROCESO Las puntadas en retroceso se usan para reforzar los extremos de las costuras. 1. Coloque el tejido en posición para efe

Page 90 - SOBREHILADO-REMALLADO

- 17 - AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LOS HILOSLa tensión del hilo debe estar correctamente equilibrada. Si fuese necesario realizar algún ajuste, modifique

Page 91 - INVISIBLE

- 18 - Nota útil Si, tal como se muestra en el dibujo, las puntadas de la parte superior del tejido están bien pero las de la parte posterior tienden

Page 92

- 19 - PUNTADA RECTA Los diseños de puntada recta deben seleccionarse en función del tejido que desee coser. INICIAR DETENER 1. Coloque el teji

Page 93

- 20 - PUNTADA DE ZIGZAG La máquina puede coser puntadas de zigzag de diferentes anchos y largos cambiando los ajustes del ancho y largo de puntada.

Page 94

-7-CONNECTING THE MACHINEPlace the machine on a stable table.1.Connect the power line cord to the machine by inserting the 2-hole plug into the

Page 95

- 21 - SOBREHILADO-REMALLADO USO DEL PRENSATELAS PARA SOBREHILADO Presione el tejido contra la placa guía del prensatelas para sobrehilado, de manera

Page 96 - SOBREPUESTOS

- 22 - DOBLADILLO DE PUNTADA INVISIBLE Esta puntada se cose sin que se vea del anverso del tejido. 1. Doble el tejido tal como se ilustra en la figu

Page 97 - CREMALLERAS

- 23 - COSTURA DE OJALES Esta máquina puede coser tres tipos de ojales. 1. Marque en el tejido la posición y el largo del ojal. 2. Coloque el botón

Page 98

- 24 - 7. La máquina coserá el ojal en el ordenmostrado y se detendrá automáticamentedespués de haber realizado la costura.8. Levante el prensatelas y

Page 99

- 25 - PUNTADAS MÚLTIPLES DE ZIGZAG Se utilizan para coser en elásticos y sobrehilar en tejidos de punto. A. Costura de elásticos Estire el elástico

Page 100 -

- 26 - CONTROL DE DIENTES Los dientes controlan el movimiento del tejido que se está cosiendo. Deben estar levantados durante las operaciones de co

Page 101

- 27 - RETAZOS Para detalles decorativos, utilice otro tipo de material. 1. Coloque dos retazos de anverso de tejido juntos e hilvane. 2. Abra la cos

Page 102

- 28 - COLOCACIÓN DE CREMALLERAS Y BIES Coloque el pie para cremalleras, que se puede agregar a la derecha o a la izquierda del pie. Ilustración 1:

Page 103 - SUGERENCIAS

- 29 - PUNTADA DE FESTÓN Esta puntada se utiliza para coser los bordes en las prendas de mujeres y niños y en los manteles. DOBLADILLO DE FESTÓN 1.

Page 104

- 30 - Spanish Translations Rolled HemPrensatelas Para DobladillosInstrucciones para cose

Comments to this Manuals

No comments